深圳网站优化公司主要业务:深圳网站优化,深圳网络推广,深圳SEO
当前位置:主页 / SEO教程 / SEO资讯 / 正文

如何利用百度翻译写出高质量伪原创文章?

12-15 SEO资讯
在线翻译工具相信大家也都听说过,它能够根据已有的词库来给出对应的译文之外,还能给出一些合理的网络解释,能够让网站优化人员的内容创作更加容易,在我们平时优化中起到非

  在线翻译工具相信大家也都听说过,它能够根据已有的词库来给出对应的译文之外,还能给出一些合理的网络解释,能够让网站优化人员的内容创作更加容易,在我们平时优化中起到非常大的重要,那么如果进行操作呢?下面让深圳智科网络SEO工程师来为大家解答。
SEO工程师
  第一、寻找高质量内容
  这是很多网站优化人员都头疼的一个问题,尤其是高质量的内容创作,因为专业的SEOer往往负责的网站并不是一两个,如果所有网站都要撰写高质量的原创内容那确实有点儿浪费时间,而且隔行如隔山,如果SEOer本身不了解客户的网站,很难写说有深度的文章来,这时候就需要去寻找一些高质量的内容,但是为了保证跟百度已经收录的内容没有过高的重复度,所以最好的方法就是寻找其他语言的相关内容。
  最简单直接的访问就是把你要优化的关键词,使用百度在线翻译工具翻译成英文,然后去谷歌(需要翻墙才能访问)、必应等搜索引擎上搜索,然后查看跟这个关键词相关的最新新闻内容,然后把新闻内容复制下来,粘贴到百度在线翻译中,然后翻译成对应的中文内容,这样一篇高质量的原创能就已经诞生了,及保证了内容的原创质量,同时又保证了内容的专业性、权威性。
  第二、用百度在线翻译实现伪原创
  虽然现在市场上已经有很多的伪原创功能,能够让我们复制来的内容通过同义词的替换、段落的打乱等是的文章与原文的相似度降低,但是这种伪原创的工具制造出来的内容存在一个明显的确定就是阅读起来存在一定的困难,你替换的同意关键词越多,阅读难度也就会越大,所以这样的文章内容虽然在一定程度上能够让搜索抓取收录,但是对于用户阅读来说,完全不友好,甚至属于完全读不懂的状态,这种情况下不妨尝试一下使用百度在线翻译工具来实现伪原创。
  你只需要将从别人网站上复制下来的内容,选择性的挑选几个段落翻译成英文、韩文或者日文,然后再将部分句子翻译成其他语言,但是切记,与文章关键词相关的词汇尽量不要翻译,这样既保证了内容的原创性,同时又能保证内容主题的明确。而且最重要的是,这样的伪原创内容从专业的角度来说是完全符合逻辑的,也完全符合用户的阅读习惯。还有一种方法就是将原文逐段翻译,然后每一段都同时提供中文、日文、英文对照阅读的内容,这样既能让你的文章与原文有很大的差异,而且还能保证内容多语言对照完全能过通顺的阅读。
  总结:通过上面两点,我们可以看出百度翻译给我们SEO优化工作带来了很大的帮助,尤其是在内容上。
  注:深圳智科网络SEO工程师专注网站优化、SEO优化12年,欢迎你的咨询:13714472773。

版权保护: 本文由智科网络摘要伪原创,转载请保留链接: http://www.zkseo.cn/news/zixun/225.html